Межконтинентальный баллистический телевизор класса «мозг-мозг»

Старшее поколение долго и несмотря ни на что верило телевизорам. Новостям в них, правильности произношения слов диктором, вообще в благие намерения этих приборов.

Но мы-то довольно рано стали подозревать неладное. Финальный удар, это, конечно, переводы заставок диснеевских и прочих иностранных мультсериалов. Главное не то, что пели их идиотскими фальшивыми голосами, а то, что «каждый день в ути программах» (пруфлинк) «панцирь носят, как рубашки юные таланты» (пруфлинк). И совсем уже выносящее мозг в ранних версиях уток: «ты-ты-ты-тэн, Джа!» Конечно, по всем законам гипноза у детей случался получасовой разрыв реальности после таких заставок. Но великий Карлсон знал, что телевизору нельзя доверять («вот эта толстая домомучительница хочет залезть в эту маленькую коробку? Ничего не получится, ее придется сложить в четыре раза!»), и мы, выпав из транса, поняли это тоже.

Метки:

Оставить комментарий

Spam Protection by WP-SpamFree